Джо Фрейзер
Не стало абсолютного чемпиона мира Джо Фрейзера Джо Фрейзер

Джо Фрейзер, бывший чемпион мира по боксу в супертяжелом весе, умер, после боя с раком печени. Ему было 67 лет. Фрейзер, после знаменитого боя с Мухаммедом Али, был удостоен Международного боксерского зала славы и Всемирного зала боксерской славы. Али, которому сейчас 69, заказал молебен и отослал соболезнования семье: «В новость о Джо трудно поверить, и еще труднее принять»…

Стив Джобс
Не стало гендиректора компании "Apple" Стива Джобса Стив Джобс

Стив Джобс, со- учредитель Apple и бывший генеральный директор, умер в возрасте 56 лет. Apple опубликовал заявление на своем сайте: Apple потеряло дальновидного и творческого гения, и мир потерял удивительного человека. Те из нас, кому посчастливилось знать и работать со Стивом потеряли дорогого друга и наставника.

Дэн Уэлдон
Дэн Уэлдон - трагическая авария во время гонки Ден Уэлдон

главнаяГлавная страница сайта звёздная пыльНовости мира звёзд и громких имён здоровьеСтатьи о здоровом образе жизни стильНовости и события мира моды и стиля hi-techНовости высоких технологий политикаНовости политики иносмиКолонка иностранных изданий экономикаНовости экономики происшествияНовости криминала, происшествия спорт Новости профессионального спорта автоновостиНовости мира автомобилей фоторепортажНовости в фотографиях карта сайтаКарта сайта
Новости политики » BBC /

Syrias Aleppo catastrophic - UN

(29-04-2016, 04:30)
hospital killed at least 27 people, while more than 30 died in other attacks.

UN envoy Jan Egeland said the next days would be vital for the humanitarian aid lifeline for much of Syria.

The violence has left a partial truce hanging by a thread.

UN envoy for Syria Staffan de Mistura warned the cessation of hostilities agreed between non-jihadist rebels and government forces on 27 February was now "barely alive".
Russias continuing war Has opportunity for peace been lost? What is left of Syria? Assads growing confidence
Separately, the Syrian government reported that 150 US troops had arrived in the town of Rmeilan in Syrias predominantly northern Kurdish province of Hassakeh, denouncing it as an "illegitimate intervention".

US President Barack Obama said last week he was deploying 250 troops to Syria to help certain rebel groups fight so-called Islamic State (IS).

Mr Egeland, the head of the UN humanitarian assistance to Syria, said he had been briefed on "the catastrophic deterioration in Aleppo over the last 24-48 hours... No-one doubts the severity of the situation."

He warned that the humanitarian lifeline for much of the country was at risk.

"I could not in any way express how high the stakes are for the next hours and days.

"So many humanitarian health workers and relief workers are being bombed, killed, maimed at the moment that the whole lifeline to millions of people is now also at stake."

Medecins Sans Frontieres (MSF) said at least 14 patients and three doctors had been killed in the air strike on al-Quds hospital.

Among those killed was Mohammed Wasim Moaz, one of the citys last paediatricians, MSF said.

An MSF representative, Aitor Zabalgogeazkoa, told the BBC Dr Moaz had worked at the hospital since 2013.

Mr Zabalgogeazkoa said: "He kept it going, was always there and always worried about the needs of the people. He was honest and very committed. He worked in conditions you cannot even begin to imagine."

Local sources blamed war planes from the Syrian military or from Russia, which is supporting the government of President Bashar al-Assad, for the attack.

The Syrian military denied targeting the hospital. A military source was quoted on state TV as saying: "Such news is merely an attempt to cover up terrorist crimes which target peaceful citizens in Aleppo."

An activist at the scene, named Zuhair, told the BBC: "It was an air strike by two rockets, heavy rockets from [a] Russian air strike.

"Near the hospital, one building on five floors just crumbled and just crashed down and we dont know how many dead will be under these ruins."

However, Russian news agencies quoted the Russian defence ministry as saying it had carried out no air strikes in Aleppo in the past few days.
Media captionA doctor in Aleppo explains why he and his team must operate underground and in constant fear
US Secretary of State John Kerry said he was "outraged" by the hospital attack, adding: "It appears to have been a deliberate strike on a known medical facility and follows the Assad regimes appalling record of striking such facilities."

UN Secretary General Ban Ki-moon called on both the US and Russia to exert pressure to stop the violence, and demanded a credible investigation into the hospital attack.

Monitoring groups said at least 20 people were killed in other attacks on rebel-held areas in Aleppo on Thursday, while at least 14 died in rocket strikes on government-controlled neighbourhoods.

The upsurge in violence comes amid reports that the Syrian army, backed by Russian air power, is gearing up for a major offensive in Aleppo.

One of the reasons why the "cessation of hostilities" is now at deaths door was reflected in the fact that from the outset it was not called a ceasefire or even a truce, because several factions were excluded, including not just the Islamic State militants but also the al-Qaeda-linked Nusra Front.

Nusra fighters are present in almost all combat zones, and are mixed up with other groups such as Ahrar al-Sham that Russia is now pressing to have added to the international terror list.

That has meant that hostilities have continued and intensified in many areas, with the government able to claim its attacks are legitimate.

Now state forces are reported to be building up in Aleppo as violence escalates there, raising fears that a long and costly all-out battle for the contested city may be looming.

That would put paid both to the lull and to the Geneva peace talks, prompting Mr de Mistura to urge the US, Russians and others to press their clients on the ground to ease off, so that stalled negotiations have a chance of resuming.
Syrian civil war
Syrias Aleppo catastrophic - UN

Syrias Aleppo catastrophic - UN

Написал - Kulbersh




Просмотров: 481






Курсы валют - RUR
$ 65.8260 -0.0010 75.0351
0.0066
• Интересное
• Мир автомобилей
Авто | Вокруг руля Андрей ГРЕЧАННИК (позавчера, 13:20) Знаете, что
Авто | Автоликбез Александр БОЙКО (вчера, 01:00) Гаишники начали
Авто | Новости с колес Андрей ГРЕЧАННИК (11:00) Mitsubishi показала в
Этой весной по КавМинВодам будут ездить «электротакси»]Во вторник 22 января АвтоВАЗ отправил в курортный Кисловодск первые пять электромобилей серии EL Lada. Эти пять серийных автомобилей – стали первыми за всю историю отечественной автомобильной промышленности, поскольку ранее в России производились лишь единичные экземпляры, работающих на электричестве автомашин.
• Стиль жизни
Советы красоты от знаменитостей
Известная модель Синди Кроуфорд в свои 46 лет снялась в купальнике для обложки декабрьского номера журнала Shape. Следует отдать ей должное, ведь на фотографиях она выглядит отлично и находится сейчас в превосходной форме. В интервью она немного поделилась своими простыми но эффективными секретами, которые помогают ей сохранять красоту.
Всякая женщина, которая ухаживает за собой, желает иметь шикарные,
ухоженные ресницы. Безусловно, повезло тем девочкам, которые от природы имеют длинные и густые ресницы. Другие же, наоборот, страдают от тонких ресниц. Через это их приходиться наращивать, и постоянно следить за ними.
Основные направления свадебной  моды 2013 годаДень собственной свадьбы – самый долгожданный и очень важный момент в жизни каждой девушки. Подготовка к торжественному мероприятию длится неделями, а иногда и месяцами. Для того чтобы действительно быть на высоте в этот знаменательный день, очень важно выбрать не просто красивый, но в тоже время модный и стильный наряд, который будет идеально подходить образу невесты и подчеркивать все ее достоинства.
Стильные перстни 2013 года]Издавна перстень считался отличительным знаком сильных мира сего, символом роскоши и благосостояния. Это не просто красивое и дорогое украшение – это показатель статуса своего владельца. Проходят столетья, а этот замечательный аксессуар не теряет своей значимости и ценности. Этот обзор познакомит вас с самыми стильными перстнями наступившего сезона.
• Личный кабинет
интерактивная карта погоды Погода в любой точке мира
Новости высоких технологий события новинки обзоры
Благодаря анонсирующему Android 4.4 KitKat ролику, мы узнали, как примерно
При помощи президента Барака Обамы неделю назад Apple избежала запрета
Один из топ-менеджеров HTC в интервью изданию The Wall Street Journal сообщил, что
Надежды на то, что Samsung отойдет от традиции по выпуску схожих по дизайну
Видео дня
ФОТОРЕПОРТАЖ события не требующие слов
Наверное, каждый из нас хотел оказаться в прошлом. На мой взгляд, это захватывающее приключение. Посмотреть как устроен быт, выглядят дома, заглянуть в таверну……. И оказывается сейчас есть такая возможность. В Солнечногорском районе московской области находится «город прошлого», по которому можно погулять, посмотреть на эшафот, заглянуть в таверну. По одной из версий появления этого «городка», результат работы декораторов, которые воспроизвели его для съемок исторического фильма. Фильм сняли, а декорации остались и теперь мы имеем уникальную возможность окунуться в прошлое…. И пожалуй, положительные впечатления гарантированы всем…..
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"

фото взято из сайта http://loveopium.ru