Джо Фрейзер
Не стало абсолютного чемпиона мира Джо Фрейзера Джо Фрейзер

Джо Фрейзер, бывший чемпион мира по боксу в супертяжелом весе, умер, после боя с раком печени. Ему было 67 лет. Фрейзер, после знаменитого боя с Мухаммедом Али, был удостоен Международного боксерского зала славы и Всемирного зала боксерской славы. Али, которому сейчас 69, заказал молебен и отослал соболезнования семье: «В новость о Джо трудно поверить, и еще труднее принять»…

Стив Джобс
Не стало гендиректора компании "Apple" Стива Джобса Стив Джобс

Стив Джобс, со- учредитель Apple и бывший генеральный директор, умер в возрасте 56 лет. Apple опубликовал заявление на своем сайте: Apple потеряло дальновидного и творческого гения, и мир потерял удивительного человека. Те из нас, кому посчастливилось знать и работать со Стивом потеряли дорогого друга и наставника.

Дэн Уэлдон
Дэн Уэлдон - трагическая авария во время гонки Ден Уэлдон

главнаяГлавная страница сайта звёздная пыльНовости мира звёзд и громких имён здоровьеСтатьи о здоровом образе жизни стильНовости и события мира моды и стиля hi-techНовости высоких технологий политикаНовости политики иносмиКолонка иностранных изданий экономикаНовости экономики происшествияНовости криминала, происшествия спорт Новости профессионального спорта автоновостиНовости мира автомобилей фоторепортажНовости в фотографиях карта сайтаКарта сайта
Колонка от зарубежных СМИ /

Syria child massacre confirmed by UN

(27-05-2012, 04:50)
UN observers have counted at least 90 bodies, including 32 children, after a Syrian government attack on a town. UN mission head Maj-Gen Robert Mood told the BBC the killing in Houla was " indiscriminate and unforgivable" . UK Foreign Secretary William Hague said he would seek a strong global response to the " appallingcrime" . UN chief Ban Ki-moon said it was a " flagrant violation of international law" . Syrias government has blamed the deaths on " armed terrorist gangs" . This is one of the bloodiest attacks in one area since the uprising against President Bashar al-Assad began in March 2011. Activists say some of the victims died by shelling, while others were summarily executed, or butchered by the regime militia known as the " shabiha" . UN-Arab League peace envoy Kofi Annan, and the Arab League have also condemned Fridays assault. Frances Foreign Minister Laurent Fabius said he was making immediate arrangements for a Paris meeting of the Friends of Syria group, which includes Western and Arab nations, but not Russia or China, who have blocked previous attempts to introduce UN sanctions. Fighting in Syria has continued despite the deployment of some 250 UN observers monitoring a ceasefire brokered by Mr Annan - a ceasefire which the BBCs Jim Muir in neighbouring Lebanon says is now " pretty fictional" . The UN says at least 10,000 have been killed since the protests began. A joint statement from Mr Ban and Mr Annan said firing heavy weapons into a residential neighbourhood was a " flagrant violation of international law" which must stop and those responsible should be held to account. Initial reports from activists of more than 90 civilians killed in a " massacre" at Houla were met with the usual caution. But a visit by the UN monitors confirmed that the reality was as horrendous as the gruesome internet videos portrayed. The observers have been criticised for not preventing the carnage in the first place. But they were at least able to verify what happened, and document the deadly use of government artillery and tank fire, even if they could not explain the circumstances leading to the carnage. That means that if [UN-Arab League envoy] Kofi Annan goes to Damascus next week, as he is expected to do in a bid to salvage his six-point peace plan, his argument that government troops and tanks must withdraw will be strengthened. But with the Free Syrian Army threatening to scrap even notional commitment to the battered ceasefire, events on the ground are clearly outpacing peace efforts. With international action from the Security Council ruled out, the trend towards arming the rebels and fuelling a civil war may gather force. Mr Annan would be contacting Syrias government to " convey in the clearest terms the expectations of the international community, and he will also do so during his forthcoming visit to Syria" , it said. Mr Hague said he would be calling for an urgent session of the UN Security Council in the coming days. Arab League head Nabil al-Arabi called the assault a " horrific crime" and urged the Security Council to " stop the escalation of killing and violence by armed gangs and government military forces," the Reuters news agency reports. The opposition Free Syrian Army says it can no longer commit to the ceasefire unless the Security Council can ensure that civilians are protected, the AFP news agency reports. Horrific video footage has emerged from Houla of dozens of dead children, covered in blood, their arms and legs strewn over one another. It is unverified, but our correspondent says such images would be difficult to fake. International media cannot report freely in Syria and it is impossible to verify reports of violence. A team of UN observers visited the town on Saturday and afterwards Maj-Gen Mood said they could confirm " the use of small arms, machine gun[s], artillery and tanks." But he did not say who was behind the killings. Our correspondent says local people are angry that the observers failed to intervene to stop the killing. Abu Emad, speaking from Houla, said their appeals to the monitors failed to produce action. " We told them at night, we called seven of them. We told them the massacre is being committed right now at Houla by the mercenaries of this regime and they just refused to come and stop the massacre." The opposition Syrian National Council (SNC) said more than 110 people died. The SNCs Ausama Monajed told the BBC the regime was selecting vulnerable towns to " teach the entire country a lesson" . " It is beyond humanity what we have seen," he said. UK Foreign Office Minister Alistair Burt says the massacre was " an act of pure, naked savagery" Activists called a day of mourning on Saturday. Earlier, in a letter to the Security Council, Mr Ban said the Syrian opposition controlled " significant parts of some cities" . He said that " established terrorist groups" could have been behind some of the recent bomb blasts in Syria judging from the sophistication of the attacks. He said the situation remained " extremely serious" and urged states not to arm either side in the conflict. Earlier this month, a bombing in Damascus left 55 dead in an attack which the government blamed on al-Qaeda. The attack came amid mounting fears that the terrorist group was taking advantage of the conflict to gain a foothold. On Thursday, a UN-mandated panel said Syrian security forces were to blame for most abuses in the conflict, which has continued despite the presence of the UN observers. Mr Annans six-point peace agreement ordered a cessation of violence on 12 April. While casualties appeared to fall after the truce, the fighting quickly resumed to previous levels. Are you in Syria? Do you have friends or family there? Send us your comments and experiences using the form below. At no time should you endanger yourself or others or take any unnecessary risks. Send your pictures and videos to yourpics@bbc.co.uk or text them to 61124 (UK) or +44 7624 800 100 (International). If you have a large file you can .
bbc.co.uk

Syria child massacre confirmed by UN

Написал - DeCone




Просмотров: 1013






Курсы валют - RUR
$ 57.1640 -0.0050 67.2134
0.0057
• Интересное
• Мир автомобилей
Авто | Вокруг руля Андрей ГРЕЧАННИК (позавчера, 13:20) Знаете, что
Авто | Автоликбез Александр БОЙКО (вчера, 01:00) Гаишники начали
Авто | Новости с колес Андрей ГРЕЧАННИК (11:00) Mitsubishi показала в
Этой весной по КавМинВодам будут ездить «электротакси»]Во вторник 22 января АвтоВАЗ отправил в курортный Кисловодск первые пять электромобилей серии EL Lada. Эти пять серийных автомобилей – стали первыми за всю историю отечественной автомобильной промышленности, поскольку ранее в России производились лишь единичные экземпляры, работающих на электричестве автомашин.
• Стиль жизни
Советы красоты от знаменитостей
Известная модель Синди Кроуфорд в свои 46 лет снялась в купальнике для обложки декабрьского номера журнала Shape. Следует отдать ей должное, ведь на фотографиях она выглядит отлично и находится сейчас в превосходной форме. В интервью она немного поделилась своими простыми но эффективными секретами, которые помогают ей сохранять красоту.
Всякая женщина, которая ухаживает за собой, желает иметь шикарные,
ухоженные ресницы. Безусловно, повезло тем девочкам, которые от природы имеют длинные и густые ресницы. Другие же, наоборот, страдают от тонких ресниц. Через это их приходиться наращивать, и постоянно следить за ними.
Основные направления свадебной  моды 2013 годаДень собственной свадьбы – самый долгожданный и очень важный момент в жизни каждой девушки. Подготовка к торжественному мероприятию длится неделями, а иногда и месяцами. Для того чтобы действительно быть на высоте в этот знаменательный день, очень важно выбрать не просто красивый, но в тоже время модный и стильный наряд, который будет идеально подходить образу невесты и подчеркивать все ее достоинства.
Стильные перстни 2013 года]Издавна перстень считался отличительным знаком сильных мира сего, символом роскоши и благосостояния. Это не просто красивое и дорогое украшение – это показатель статуса своего владельца. Проходят столетья, а этот замечательный аксессуар не теряет своей значимости и ценности. Этот обзор познакомит вас с самыми стильными перстнями наступившего сезона.
• Личный кабинет
интерактивная карта погоды Погода в любой точке мира
Новости высоких технологий события новинки обзоры
Благодаря анонсирующему Android 4.4 KitKat ролику, мы узнали, как примерно
При помощи президента Барака Обамы неделю назад Apple избежала запрета
Один из топ-менеджеров HTC в интервью изданию The Wall Street Journal сообщил, что
Надежды на то, что Samsung отойдет от традиции по выпуску схожих по дизайну
Видео дня
ФОТОРЕПОРТАЖ события не требующие слов
Наверное, каждый из нас хотел оказаться в прошлом. На мой взгляд, это захватывающее приключение. Посмотреть как устроен быт, выглядят дома, заглянуть в таверну……. И оказывается сейчас есть такая возможность. В Солнечногорском районе московской области находится «город прошлого», по которому можно погулять, посмотреть на эшафот, заглянуть в таверну. По одной из версий появления этого «городка», результат работы декораторов, которые воспроизвели его для съемок исторического фильма. Фильм сняли, а декорации остались и теперь мы имеем уникальную возможность окунуться в прошлое…. И пожалуй, положительные впечатления гарантированы всем…..
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"

фото взято из сайта http://loveopium.ru