Джо Фрейзер
Не стало абсолютного чемпиона мира Джо Фрейзера Джо Фрейзер

Джо Фрейзер, бывший чемпион мира по боксу в супертяжелом весе, умер, после боя с раком печени. Ему было 67 лет. Фрейзер, после знаменитого боя с Мухаммедом Али, был удостоен Международного боксерского зала славы и Всемирного зала боксерской славы. Али, которому сейчас 69, заказал молебен и отослал соболезнования семье: «В новость о Джо трудно поверить, и еще труднее принять»…

Стив Джобс
Не стало гендиректора компании "Apple" Стива Джобса Стив Джобс

Стив Джобс, со- учредитель Apple и бывший генеральный директор, умер в возрасте 56 лет. Apple опубликовал заявление на своем сайте: Apple потеряло дальновидного и творческого гения, и мир потерял удивительного человека. Те из нас, кому посчастливилось знать и работать со Стивом потеряли дорогого друга и наставника.

Дэн Уэлдон
Дэн Уэлдон - трагическая авария во время гонки Ден Уэлдон

главнаяГлавная страница сайта звёздная пыльНовости мира звёзд и громких имён здоровьеСтатьи о здоровом образе жизни стильНовости и события мира моды и стиля hi-techНовости высоких технологий политикаНовости политики иносмиКолонка иностранных изданий экономикаНовости экономики происшествияНовости криминала, происшествия спорт Новости профессионального спорта автоновостиНовости мира автомобилей фоторепортажНовости в фотографиях карта сайтаКарта сайта
Колонка от зарубежных СМИ /

Greece 'meets bailout conditions'

(10-03-2012, 04:11)
Greece took an important step towards its second bailout after it managed to win a crucial debt swap, European leaders have said. The Greek deal with banks and other lenders is the largest restructuring of government debt in history. Some lenders who lost money as a result of the debt swap will be compensated. That isafter the International Swaps and Derivatives Association classified the deal as a " credit event" , triggering insurance payments. Under the debt swap, banks and other financial institutions have agreed to exchange their existing Greek government debt for new bonds, which are worth much less and pay a lower rate of interest. Some investors bought a type of insurance against that happening. Those payouts could be worth in total up to $3.2bn, only a small fraction of the 105bn euros ($138bn, £88bn) wiped-off Greeces debt burden. The credit ratings agency, Moodys declared Greece in default on its debt on Friday. It said the terms of the debt swap met its definition of a default. The company says it will assess the affect of the latest bailout before it assigns Greece a new rating. Eurozone finance ministers said the conditions were now in place for the country to receive its new 130bn-euro (£110bn; $173bn) bailout. " Today the problem is solved," French President Nicolas Sarkozy said. Greek Finance Minister Evangelos Venizelos hailed the swap as an " exceptional success" . of finance ministers, Jean-Claude Juncker, president of the 17-nation eurogroup, said " the necessary conditions are in place to launch the relevant national procedures required for the final approval" of its bailout. Finance ministers from the eurozone nations meet on Monday and are expected to officially sign off on Greeces second bailout. Mr Sarkozy, who faces an election next month, added: " I would like to say how happy I am that a solution to the Greek crisis, which has weighed on the economic and financial situation in Europe and the world for months, has been found." Holders of 85.8% of debt who are subject to Greek law and 69% of its international debt holders agreed a debt swap, according to the finance ministry. A similar haircut for private creditors, had it been attempted in 2010, would have given much greater relief. But back then, the Greek governments balance sheet was not heavy with the weight of the international communitys generosity” Athens needed to get 75% to push through the deal. The European Union and International Monetary Fund (IMF) said that if the debt swap did not go through Greece would not get its latest bailout. EU economic affairs commissioner Oli Rehn said he was pleased with the deal but expected Greece to maintain its focus on austerity. " I am very satisfied by the large positive turnout of the voluntary debt exchange in Greece," he said. And a spokesman for German Chancellor Angela Merkel said take-up was " encouraging" . Historic endeavour IMF head Christine Lagarde said it was " an important step that will dramatically reduce Greeces medium-term financing needs and contribute to debt sustainability" . The IMF will meet on 15 March to decide what it will contribute to the eurozone bailout. Mr Venizelos told Greeces parliament on Friday that the debt swap - which cuts Greeces debts by around 105bn euros - meant it was a " good day" for Greece. " We have achieved an exceptional success... and I believe everyone will soon realise that this is the only way to keep the country on its feet, and give it the second historic chance that it needs," he said. The Greek government has promised to continue implementing austerity measures demanded by the EU and IMF. So far the deal involves 172bn euros worth of debt, , with investors taking a total loss of up to 74%. Market reaction to the news was subdued on Friday with little change on most European markets. Stock exchanges had rallied strongly on Thursday on hopes that the deal would go through - with the stock market in Athens up more than 3% and the markets in Paris and Frankfurt also higher. Greece said it had extended the deadline for bond holders not governed by Greek law to sign up until 23 March. The deal was also welcomed by representatives of private sector lenders to Greece, who said it paved the way for agreement on the EU bailout. " The very strong and positive result provides a major opportunity now for Greece to move ahead with its economic reform program, while strengthening the euro areas ability to create an economic environment of stability and growth," said Josef Ackermann, chairman of the International Institute of Finance, which represents private lenders. The news comes as the latest GDP figures for Greece showed the economy contracted by 7.5% in the final three months of 2011. The revised figures are worse than the previously estimated 7%. The weak economic data comes ahead of a further round of austerity measures. Crisis jargon buster Use the dropdown for easy-to-understand explanations of key financial terms: AAA-rating AAA-rating The best credit rating that can be given to a borrowers debts, indicating that the risk of borrowing defaulting is minuscule. The government is pushing through spending cuts equal to 1.5% of its output, including cuts in pensions and civil service job cuts. It has also been told to make its economy more competitive by cutting the minimum wage and making labour markets more flexible. The aim is to cut the Greek governments debt from 160% of GDP to a little over 120% of GDP by 2020. Some economists fear further austerity measures will damage the economy, increasing the chance Greece will require more bailouts or debt write-offs. Others argue the economy will become more competitive, attracting investment and generating jobs. " This does not mean the debt situation in Greece is resolved, and this is not the last time we will be hearing about this. But it is a relief that it didnt go the other way. It could have been a lot worse," said Tim Ghriskey, chief investment officer at Solaris Group in New York.
bbc.co.uk

Greece 'meets bailout conditions'

Написал - Nkaaga




Просмотров: 1492






Курсы валют - RUR
$ 58.7410 -0.0010 66.2657
0.0059
• Интересное
• Мир автомобилей
Авто | Вокруг руля Андрей ГРЕЧАННИК (позавчера, 13:20) Знаете, что
Авто | Автоликбез Александр БОЙКО (вчера, 01:00) Гаишники начали
Авто | Новости с колес Андрей ГРЕЧАННИК (11:00) Mitsubishi показала в
Этой весной по КавМинВодам будут ездить «электротакси»]Во вторник 22 января АвтоВАЗ отправил в курортный Кисловодск первые пять электромобилей серии EL Lada. Эти пять серийных автомобилей – стали первыми за всю историю отечественной автомобильной промышленности, поскольку ранее в России производились лишь единичные экземпляры, работающих на электричестве автомашин.
• Стиль жизни
Советы красоты от знаменитостей
Известная модель Синди Кроуфорд в свои 46 лет снялась в купальнике для обложки декабрьского номера журнала Shape. Следует отдать ей должное, ведь на фотографиях она выглядит отлично и находится сейчас в превосходной форме. В интервью она немного поделилась своими простыми но эффективными секретами, которые помогают ей сохранять красоту.
Всякая женщина, которая ухаживает за собой, желает иметь шикарные,
ухоженные ресницы. Безусловно, повезло тем девочкам, которые от природы имеют длинные и густые ресницы. Другие же, наоборот, страдают от тонких ресниц. Через это их приходиться наращивать, и постоянно следить за ними.
Основные направления свадебной  моды 2013 годаДень собственной свадьбы – самый долгожданный и очень важный момент в жизни каждой девушки. Подготовка к торжественному мероприятию длится неделями, а иногда и месяцами. Для того чтобы действительно быть на высоте в этот знаменательный день, очень важно выбрать не просто красивый, но в тоже время модный и стильный наряд, который будет идеально подходить образу невесты и подчеркивать все ее достоинства.
Стильные перстни 2013 года]Издавна перстень считался отличительным знаком сильных мира сего, символом роскоши и благосостояния. Это не просто красивое и дорогое украшение – это показатель статуса своего владельца. Проходят столетья, а этот замечательный аксессуар не теряет своей значимости и ценности. Этот обзор познакомит вас с самыми стильными перстнями наступившего сезона.
• Личный кабинет
интерактивная карта погоды Погода в любой точке мира
Новости высоких технологий события новинки обзоры
Благодаря анонсирующему Android 4.4 KitKat ролику, мы узнали, как примерно
При помощи президента Барака Обамы неделю назад Apple избежала запрета
Один из топ-менеджеров HTC в интервью изданию The Wall Street Journal сообщил, что
Надежды на то, что Samsung отойдет от традиции по выпуску схожих по дизайну
Видео дня
ФОТОРЕПОРТАЖ события не требующие слов
Наверное, каждый из нас хотел оказаться в прошлом. На мой взгляд, это захватывающее приключение. Посмотреть как устроен быт, выглядят дома, заглянуть в таверну……. И оказывается сейчас есть такая возможность. В Солнечногорском районе московской области находится «город прошлого», по которому можно погулять, посмотреть на эшафот, заглянуть в таверну. По одной из версий появления этого «городка», результат работы декораторов, которые воспроизвели его для съемок исторического фильма. Фильм сняли, а декорации остались и теперь мы имеем уникальную возможность окунуться в прошлое…. И пожалуй, положительные впечатления гарантированы всем…..
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"

фото взято из сайта http://loveopium.ru