Джо Фрейзер
Не стало абсолютного чемпиона мира Джо Фрейзера Джо Фрейзер

Джо Фрейзер, бывший чемпион мира по боксу в супертяжелом весе, умер, после боя с раком печени. Ему было 67 лет. Фрейзер, после знаменитого боя с Мухаммедом Али, был удостоен Международного боксерского зала славы и Всемирного зала боксерской славы. Али, которому сейчас 69, заказал молебен и отослал соболезнования семье: «В новость о Джо трудно поверить, и еще труднее принять»…

Стив Джобс
Не стало гендиректора компании "Apple" Стива Джобса Стив Джобс

Стив Джобс, со- учредитель Apple и бывший генеральный директор, умер в возрасте 56 лет. Apple опубликовал заявление на своем сайте: Apple потеряло дальновидного и творческого гения, и мир потерял удивительного человека. Те из нас, кому посчастливилось знать и работать со Стивом потеряли дорогого друга и наставника.

Дэн Уэлдон
Дэн Уэлдон - трагическая авария во время гонки Ден Уэлдон

главнаяГлавная страница сайта звёздная пыльНовости мира звёзд и громких имён здоровьеСтатьи о здоровом образе жизни стильНовости и события мира моды и стиля hi-techНовости высоких технологий политикаНовости политики иносмиКолонка иностранных изданий экономикаНовости экономики происшествияНовости криминала, происшествия спорт Новости профессионального спорта автоновостиНовости мира автомобилей фоторепортажНовости в фотографиях карта сайтаКарта сайта
Колонка от зарубежных СМИ /

Blasts rock Syria's second city

(11-02-2012, 04:16)
At least 28 people have been killed and 235 wounded in two bombs targeting security compounds in Syrias second city of Aleppo, state media report. State television said the death toll included both civilians and members of the security forces and blamed " armed terrorist gangs" for the attacks. Within minutes, it broadcastfootage showing corpses and mangled body parts. The rebel Free Syrian Army said it was operating in the area at the time, but was not responsible for the blasts. Col Malik al-Kurdi, the FSAs deputy leader, told BBC Arabic that it had been monitoring the activity of security forces personnel and members of the pro-government Shabiha militia inside a Military Intelligence compound and a riot police base in Aleppo on Friday morning. " When they were gathering in a square to go to the mosques and repress demonstrations, two groups from the FSA targeted the two buildings with small arms and rocket-propelled grenade fire," he said. Civilians and members of the military were martyred and wounded in the terrorist explosions” " After violent clashes, there was an explosion inside the Military Intelligence building. At first we didnt know what it was, but we think it was the regime trying to stop the operation of the FSA," he added. Another FSA spokesman, Col Mahir Nouaimi, told AFP: " This criminal regime is killing our children in Homs and carrying out bomb attacks in Aleppo to steer attention away from what it is doing in Homs." Opposition members also blamed the government, accusing it of trying to discredit the uprising. Izzedine al-Halabi, an activist in Aleppo, told the BBC there had been suspicious activity by security personnel who sealed off the area around the main intelligence compound shortly before the blasts. " We hold the Syrian regime entirely responsible for this explosion," he said. Big bomb attacks of the sort normally regarded as terrorism have been slow to appear in the Syrian conflict. We may never know who is carrying them out. They fall more in the realms of highly clandestine intelligence operations than regular military action or civil dissent. After the first two bombings near state intelligence buildings in Damascus on 28 December, the government immediately accused al-Qaeda. But the extremist group, which admitted responsibility for many such attacks during the insurgency in Iraq, denied the charge. Now the regime is blaming the Aleppo bombings on " terrorists" - the word it uses for the armed fighters it blames for the whole crisis. After some confused statements, the rebel Free Syrian Army denied that it was involved, but said it had a clash with security forces in the area shortly beforehand. The regime is telling the UN and other organisations that the Aleppo attacks are part of a campaign against it financed by regional foes. Activists insist the bombings were staged by the regime itself, to discredit the uprising and distract attention from the crackdown in Homs and elsewhere. A weeping Syrian state TV reporter said the bomb targeting the Military Intelligence compound went off near a park, where people had gathered for breakfast and children had been playing. Some children were killed in the blast, he said, holding up an inline-skate. Bulldozers could be seen in the TV footage clearing debris that filled the street, and nearby buildings appeared to have had their windows shattered. " Civilians and members of the military were martyred and wounded in the terrorist explosions, the channel reported. The channel showed similar footage from the site of the second explosion, which the reporter said was the result of a suicide car bombing. The blast left a crater several metres wide in the road and blew a lorry onto its side. Emergency workers were shown holding up body parts which they placed in black bin bags. Aleppo has seen only minor protests and relatively little violence since the uprising against President al-Assad erupted in March, which human rights groups say has left more than 7,000 civilians dead. On 6 January, 26 people were killed in what officials said was a suicide bombing in Damascus. Two weeks earlier, 44 reportedly died in twin suicide bomb attacks targeting security compounds in the capital. Later on Friday, the Local Co-ordination Committees, an activist group that organises and documents protests, said 12 people had been killed by security forces and Shabiha militiamen at a protest in the Marjeh district of Aleppo. It said another 22 people had been killed nationwide, including 10 in the central city of Homs and eight in the Damascus suburb of Domair. Meanwhile, residents of the central city of Homs say tanks are massed outside several opposition-held districts. Overnight, tanks entered the district of Inshaat, next to the protest centre of Baba Amr, the Syrian Observatory for Human Rights said. There was also sporadic shelling and gunfire throughout the city on Friday. At least four people were reportedly killed in Baba Amr. Activists say the intense bombardment of many parts of Homs by security forces since Saturday has left more than 400 people dead. US President Barack Obama has condemned the " outrageous bloodshed" . Opposition activist: " We hold the responsibility entirely at the hands of the Syrian regime" The opposition called for nationwide protests on Friday to denounce Russias veto of a UN Security Council resolution demanding President Bashar al-Assads government stop killing its own people. Russias Deputy Foreign Minister Sergei Ryabkov said the opposition " bore full responsibility" because it had refused to begin talks with the government and accused Western powers of being " accomplices" . But Saudi Arabias King Abdullah criticised Russias support of Mr Assad. " There is no doubt that the confidence of the world in the United Nations has been shaken," he said on Saudi state TV on Friday. " Unfortunately, what happened in the UN, in my opinion, is an unfavourable initiative."

Blasts rock Syria's second city

Написал - Smith

Просмотров: 2160

Курсы валют - RUR
$ 66.2540 -0.0010 75.2844
• Интересное
• Мир автомобилей
Авто | Вокруг руля Андрей ГРЕЧАННИК (позавчера, 13:20) Знаете, что
Авто | Автоликбез Александр БОЙКО (вчера, 01:00) Гаишники начали
Авто | Новости с колес Андрей ГРЕЧАННИК (11:00) Mitsubishi показала в
Этой весной по КавМинВодам будут ездить «электротакси»]Во вторник 22 января АвтоВАЗ отправил в курортный Кисловодск первые пять электромобилей серии EL Lada. Эти пять серийных автомобилей – стали первыми за всю историю отечественной автомобильной промышленности, поскольку ранее в России производились лишь единичные экземпляры, работающих на электричестве автомашин.
• Стиль жизни
Советы красоты от знаменитостей
Известная модель Синди Кроуфорд в свои 46 лет снялась в купальнике для обложки декабрьского номера журнала Shape. Следует отдать ей должное, ведь на фотографиях она выглядит отлично и находится сейчас в превосходной форме. В интервью она немного поделилась своими простыми но эффективными секретами, которые помогают ей сохранять красоту.
Всякая женщина, которая ухаживает за собой, желает иметь шикарные,
ухоженные ресницы. Безусловно, повезло тем девочкам, которые от природы имеют длинные и густые ресницы. Другие же, наоборот, страдают от тонких ресниц. Через это их приходиться наращивать, и постоянно следить за ними.
Основные направления свадебной  моды 2013 годаДень собственной свадьбы – самый долгожданный и очень важный момент в жизни каждой девушки. Подготовка к торжественному мероприятию длится неделями, а иногда и месяцами. Для того чтобы действительно быть на высоте в этот знаменательный день, очень важно выбрать не просто красивый, но в тоже время модный и стильный наряд, который будет идеально подходить образу невесты и подчеркивать все ее достоинства.
Стильные перстни 2013 года]Издавна перстень считался отличительным знаком сильных мира сего, символом роскоши и благосостояния. Это не просто красивое и дорогое украшение – это показатель статуса своего владельца. Проходят столетья, а этот замечательный аксессуар не теряет своей значимости и ценности. Этот обзор познакомит вас с самыми стильными перстнями наступившего сезона.
• Личный кабинет
интерактивная карта погоды Погода в любой точке мира
Новости высоких технологий события новинки обзоры
Благодаря анонсирующему Android 4.4 KitKat ролику, мы узнали, как примерно
При помощи президента Барака Обамы неделю назад Apple избежала запрета
Один из топ-менеджеров HTC в интервью изданию The Wall Street Journal сообщил, что
Надежды на то, что Samsung отойдет от традиции по выпуску схожих по дизайну
Видео дня
ФОТОРЕПОРТАЖ события не требующие слов
Наверное, каждый из нас хотел оказаться в прошлом. На мой взгляд, это захватывающее приключение. Посмотреть как устроен быт, выглядят дома, заглянуть в таверну……. И оказывается сейчас есть такая возможность. В Солнечногорском районе московской области находится «город прошлого», по которому можно погулять, посмотреть на эшафот, заглянуть в таверну. По одной из версий появления этого «городка», результат работы декораторов, которые воспроизвели его для съемок исторического фильма. Фильм сняли, а декорации остались и теперь мы имеем уникальную возможность окунуться в прошлое…. И пожалуй, положительные впечатления гарантированы всем…..
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"

фото взято из сайта http://loveopium.ru