Джо Фрейзер
Не стало абсолютного чемпиона мира Джо Фрейзера Джо Фрейзер

Джо Фрейзер, бывший чемпион мира по боксу в супертяжелом весе, умер, после боя с раком печени. Ему было 67 лет. Фрейзер, после знаменитого боя с Мухаммедом Али, был удостоен Международного боксерского зала славы и Всемирного зала боксерской славы. Али, которому сейчас 69, заказал молебен и отослал соболезнования семье: «В новость о Джо трудно поверить, и еще труднее принять»…

Стив Джобс
Не стало гендиректора компании "Apple" Стива Джобса Стив Джобс

Стив Джобс, со- учредитель Apple и бывший генеральный директор, умер в возрасте 56 лет. Apple опубликовал заявление на своем сайте: Apple потеряло дальновидного и творческого гения, и мир потерял удивительного человека. Те из нас, кому посчастливилось знать и работать со Стивом потеряли дорогого друга и наставника.

Дэн Уэлдон
Дэн Уэлдон - трагическая авария во время гонки Ден Уэлдон

главнаяГлавная страница сайта звёздная пыльНовости мира звёзд и громких имён здоровьеСтатьи о здоровом образе жизни стильНовости и события мира моды и стиля hi-techНовости высоких технологий политикаНовости политики иносмиКолонка иностранных изданий экономикаНовости экономики происшествияНовости криминала, происшествия спорт Новости профессионального спорта автоновостиНовости мира автомобилей фоторепортажНовости в фотографиях карта сайтаКарта сайта
Колонка от зарубежных СМИ /

Gulf states fuel Syria isolation

(8-02-2012, 04:11)
Gulf Arab states say they are expelling Syrian ambassadors in their countries and recalling their envoys from Syria. The Gulf Cooperation Council said Syria had rejected Arab attempts to solve the crisis and end 11 months of bloodshed. The US closed its embassy in Syria on Monday, and several European countries have recalledtheir ambassadors. The moves came as Syrian government forces continued their fierce assault on the restive city of Homs, and Russian officials visited Damascus. Russian Foreign Minister Sergei Lavrov called for a solution to the crisis based on Arab League initiatives, days after Russia and China vetoed a UN resolution on Syria. After meeting Mr Lavrov, Syrian media quoted President Bashar al-Assad as saying he was willing to co-operate with " any efforts towards stability" . Separately Russias ambassador to the UN, Vitaly Churkin, denied reports that he had threatened Qatars prime minister during talks at the UN last week. Someone was trying to drive a wedge between Russia and the Arab world, he said. United States (embassy closed) Europe France UK Italy Spain Netherlands Belgium Gulf Arab states Saudi Arabia Qatar United Arab Emirates Bahrain Oman Kuwait The decision comes a day after the US closed its embassy in Damascus and pulled out all remaining staff. The UK, France, Belgium, the Netherlands, Spain and Italy have also recalled their ambassadors. Mr Lavrov called for a solution to the crisis based on initiatives put forward by the Arab League on 2 November 2011 to end the violence, though he has given no indication that Russia supports the leagues more recent call for Mr Assad to step down. He said Damascus was ready for a larger Arab mission to monitor peace efforts, and would set a date for a constitutional referendum. The Arab League deployed an observer mission to Syria in December but suspended it in late January amid worsening violence. Later, Syrian state news agency Sana said Mr Assad " reiterated Syrias willingness to work with all efforts towards stability in Syria" . Russian Foreign Minister Sergei Lavrov: " The President of Syria has assured that he is fully committed to the goal of putting an end to the violence" But US State Department spokeswoman Victoria Nuland said Washington would withhold judgement on Mr Lavrovs visit. " You can understand that the international community as a whole would be pretty sceptical of, instead of focusing on ending the violence, what we seem to have is a re-upping of this same offer that Assad has been making for months and months and months," she said. The Syrian opposition, meanwhile, has voiced strong criticism of the stalemate at the UN, saying the Russian and Chinese vetoes on Saturday encouraged the Syria government to step up the assault on Homs. Mr Lavrov has said Western reaction condemning Russias veto on Saturday bordered on " hysteria" . Moscow has said the draft - which backed an Arab League peace plan calling for President Assad to hand over power - would have forced regime change on Syria. The Syrian government, which has been fighting an uprising against President Assads rule since March, says it is fighting foreign-backed armed gangs. Thousands of former army soldiers have defected to the rebel side, forming the Free Syrian Army. Syrias interior ministry said operations against " terrorist groups" would continue until " security and order are restored" in Homs. Human rights groups and activists say more than 7,000 people have been killed by Syrian security forces since the uprising began last March. The UN stopped estimating the death toll in Syria after it passed 5,400 in January, saying it was too difficult to confirm. President Assads government says at least 2,000 members of the security forces have been killed. Are you in Syria? Do you have friends or family there? Send us your comments and experiences using the form below. At no time should you endanger yourself or others or take any unnecessary risks. Send your pictures and videos to yourpics@bbc.co.uk or text them to 61124 (UK) or +44 7624 800 100 (International). If you have a large file you can .
bbc.co.uk

Gulf states fuel Syria isolation

Написал - Somilleda




Просмотров: 1291






Курсы валют - RUR
$ 59.1690 0.0030 69.3402
0.0059
• Интересное
• Мир автомобилей
Авто | Вокруг руля Андрей ГРЕЧАННИК (позавчера, 13:20) Знаете, что
Авто | Автоликбез Александр БОЙКО (вчера, 01:00) Гаишники начали
Авто | Новости с колес Андрей ГРЕЧАННИК (11:00) Mitsubishi показала в
Этой весной по КавМинВодам будут ездить «электротакси»]Во вторник 22 января АвтоВАЗ отправил в курортный Кисловодск первые пять электромобилей серии EL Lada. Эти пять серийных автомобилей – стали первыми за всю историю отечественной автомобильной промышленности, поскольку ранее в России производились лишь единичные экземпляры, работающих на электричестве автомашин.
• Стиль жизни
Советы красоты от знаменитостей
Известная модель Синди Кроуфорд в свои 46 лет снялась в купальнике для обложки декабрьского номера журнала Shape. Следует отдать ей должное, ведь на фотографиях она выглядит отлично и находится сейчас в превосходной форме. В интервью она немного поделилась своими простыми но эффективными секретами, которые помогают ей сохранять красоту.
Всякая женщина, которая ухаживает за собой, желает иметь шикарные,
ухоженные ресницы. Безусловно, повезло тем девочкам, которые от природы имеют длинные и густые ресницы. Другие же, наоборот, страдают от тонких ресниц. Через это их приходиться наращивать, и постоянно следить за ними.
Основные направления свадебной  моды 2013 годаДень собственной свадьбы – самый долгожданный и очень важный момент в жизни каждой девушки. Подготовка к торжественному мероприятию длится неделями, а иногда и месяцами. Для того чтобы действительно быть на высоте в этот знаменательный день, очень важно выбрать не просто красивый, но в тоже время модный и стильный наряд, который будет идеально подходить образу невесты и подчеркивать все ее достоинства.
Стильные перстни 2013 года]Издавна перстень считался отличительным знаком сильных мира сего, символом роскоши и благосостояния. Это не просто красивое и дорогое украшение – это показатель статуса своего владельца. Проходят столетья, а этот замечательный аксессуар не теряет своей значимости и ценности. Этот обзор познакомит вас с самыми стильными перстнями наступившего сезона.
• Личный кабинет
интерактивная карта погоды Погода в любой точке мира
Новости высоких технологий события новинки обзоры
Благодаря анонсирующему Android 4.4 KitKat ролику, мы узнали, как примерно
При помощи президента Барака Обамы неделю назад Apple избежала запрета
Один из топ-менеджеров HTC в интервью изданию The Wall Street Journal сообщил, что
Надежды на то, что Samsung отойдет от традиции по выпуску схожих по дизайну
Видео дня
ФОТОРЕПОРТАЖ события не требующие слов
Наверное, каждый из нас хотел оказаться в прошлом. На мой взгляд, это захватывающее приключение. Посмотреть как устроен быт, выглядят дома, заглянуть в таверну……. И оказывается сейчас есть такая возможность. В Солнечногорском районе московской области находится «город прошлого», по которому можно погулять, посмотреть на эшафот, заглянуть в таверну. По одной из версий появления этого «городка», результат работы декораторов, которые воспроизвели его для съемок исторического фильма. Фильм сняли, а декорации остались и теперь мы имеем уникальную возможность окунуться в прошлое…. И пожалуй, положительные впечатления гарантированы всем…..
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"
город "Прошлого"

фото взято из сайта http://loveopium.ru